I am lazygirl or flamingred (either or). This site Lazy Girl Translations is created to host Chinese to English novel translation works. Currently there are two works in progress: Father, Mother Escaped Again and The End Of The World’s Poisonous Mom And Monster Baby. The original Chinese- language work was hosted in xxsy and Yuedu respectively. Lazy Girl Translations is run by one person, yours truly.
I speak fluent cantonese, but reading is only average because of lack of consistent use since I graduated from Chinese school. So, please do not expect 100% accurate translations. These releases are all my personal interpretations of the chapters and might not give the novels justice.
Also please note that I am a native English speaker, but NOT an english major, teacher, editor or anything of the sort. So the quality of the translations may be lacking, therefore comments regarding grammar and inconsistencies in translation would be much appreciated. I will do all that I can.
Feel free to re-translate my work as long as you give me credit. Just giving me a heads up for the usage will be fine.
Regardless, please enjoy the translations!!!